Deputação provincial de Pontevedra

Associação pontevedrina apresenta queixa por suposta exclusão linguística

Em anos anteriores a mesma associação teria acedido aos fundos públicos sem impedimentos deste teor. O uso duma ortografia ligada ao português estaria no cerne da polêmica Redação | O Centro Social A Pedreira avançou com um processo no Tribunal Contencioso-Administrativo contra a Deputação provincial de Ponte Vedra. Em causa está a alegada discriminação na concessão de fundos públicos, após a instituição provincial ter negado subsídios à associação devido ao uso duma ortografia próxima ao português nos seus materiais. Segundo os responsáveis da associação, a exclusão terá acontecido no âmbito do programa “Culturea“, destinado à promoção da língua e da …

Continue lendo
nuvem de palavras

Palavras que marcaram 2025

Redação | O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa encerra o ano com a sua tradicional seleção dos vocábulos e expressões que mais espelharam os acontecimentos, debates e transformações sociais, políticas e tecnológicas em Portugal. Num balanço que reflete crises energéticas, a urgência climática e um forte debate laboral, a equipa de lexicografia identificou 15 termos que se consolidaram no discurso público e na língua do quotidiano. No centro esteve a vulnerabilidade energética, catapultada pelo termo “Apagão”. A interrupção no fornecimento de eletricidade em abril, que afetou serviços essenciais em grande parte do país, garantiu a …

Continue lendo
José Luís Fontenla Rodrigues foto a dar palestra na Academia em Santiago

Faleceu o histórico ativista político e cultural galego José Luís Fontenla Rodrigues

Foi escritor, pintor, poeta, jornalista, advogado de presos políticos durante o franquismo. Residiu durante décadas em Portugal e integrou a delegação galega nas negociações oficiais do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Familiares, amigos e membros das diferentes entidades cívicas, culturais e políticas que promoveu reuniram-se para um último adeus esta segunda-feira, realizando um ato civil antes do enterro no cemitério de São Amaro em Ponte Vedra (Galiza). No ato civil familiares e membros do partido AN-PG, da Academia Galega da Língua Portuguesa, da associação ambientalista ADEGA ou do jornal ANT partilharam umas emotivas palavras sobre o seu imprescindível labor vital …

Continue lendo

O que o Brasil pode ganhar com a oficialização da língua galega na União Europeia?

Ajudar no reconhecimento da língua galega é também proteger a língua portuguesa como patrimônio histórico e cultural no lugar em que ela nasceu. Em 19 de setembro de 2023, a União Europeia irá realizar um voto em relação à inclusão do catalão, do basco e do galego em seu regime linguístico. A decisão de oficializar a língua galega na UE está dividindo a região autônoma da Galiza. O motivo reside em uma discussão que já corre por mais de 40 anos sobre o galego ser ou não ser português.  A maioria da população brasileira – assim como a portuguesa – desconhece a …

Continue lendo

Museu Virtual da Lusofonia assinala Dia Mundial da Língua Portuguesa

O Museu Virtual da Lusofonia (MVL), uma unidade cultural da Universidade do Minho (UMinho), assinala, a 5 de maio, o Dia Mundial da Língua Portuguesa, estendendo as atividades ao longo do mês. Esta sexta-feira lança a coleção “Convergências na Língua Portuguesa”, na plataforma Google Arts & Culture. A mostra parte do 9° Festival Cultural Convergências Portugal/Galiza, que ocorreu em fevereiro, reunindo as expressões artísticas e os workshops realizados em Braga (Portugal), Ponteareas e Santiago de Compostela (Espanha). A coleção conta a história do festival e inclui uma entrevista exclusiva à organização do evento. Fonte: abração.sapo.pt, 5 Maio 2023 Leia o artigo …

Continue lendo

Concelho de Outes e a AGAL querem mais relação com Portugal

O presidente da Associaçom Galega da Língua, Eduardo Maragoto, e o alcalde de Outes, Manuel González, reuniram ontem para abordar a possibilidade de levar a cabo neste concelho algumas medidas propostas pela AGAL no sentido de fomentar o conhecimento da língua e da cultura portuguesas, fortalecendo assim os laços de amizade com Portugal no âmbito municipal, ao amparo da Lei Paz Andrade. Maragoto agradeceu ao concelho de Outes as iniciativas que já impulsionou no passado em prol do fortalecimento dos laços linguísticos e culturais galego-portugueses através de geminações ou participando em iniciativas dos Fóruns de Cooperação Municipalista da Lusofonia, e animou o …

Continue lendo

A Junta da Galiza reforça o português na Galiza com colocação em marcha do Observatório da Lusofonia Valentim Paz Andrade

O Governo galego segue trabalhando no cumprimento da Lei 1/2014, do 24 de março, para o aproveitamento da língua portuguesa e vínculos com a lusofonia, conhecida comummente como Lei Paz Andrade. Desta forma, e desde a entrada de Espanha como Observadora Associada na Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) em julho de 2021, a junta está a trabalhar para desenvolver todo o potencial desta associação mediante a elaboração de um memorando de entendimento de áreas comuns para as duas partes, o que requer um conhecimento exaustivo e permanentemente actualizado da realidade lusófona em e desde a Galiza. É neste …

Continue lendo

Galiza: E a palavra do ano 2022 para os galegos é… (esta não vai adivinhar!)

“Comadre” foi eleita a palavra galega do ano 2022. A iniciativa, promovida pela Real Academia Galega e pela Fundação Barrié, decorreu através de uma votação online. Ainda mais surpreendente é o facto de que, segundo o jornal Quincemil, a palavra vencedora obteve mais do dobro dos votos da segunda classificada – “candorca”, em referência aos avistamentos de cetáceos ocorridos durante o verão passado. No que diz respeito à vencedora, o dicionário da Real Academia Galega define “comadre” não só relacionada com parentesco mas também, em linguagem popular, como uma vizinha ou amiga com quem se tem confiança especial. Exemplifica com amigas de longa data que …

Continue lendo

Sinal de trânsito em castelhano provoca o caos em Tui

Em Tui, concelho galego, aconteceu uma situação inédita.Tal como conta o jornal ‘Telemariñas’, o nome do concelho encontra-se escrito de forma errada numa placa de trânsito. Os condutores ao depararem-se com o sinal de trânsito informativo a alertar para uma rotunda verificam à esquerda a palavra ‘Tuy’. E isto está a deixar os tudenses incomodados. A forma correta e oficial é ‘Tui’ em galego. O termo ‘Tuy’ é castelhano e está errado. Esta situação está a gerar alguma contestação a nível político. O Bloco Nacionalista Galego (BNG) já manifestou revolta perante esta situação. Fonte: portocanal.sapo.pt, 23 Dezembro 2022 Leia o …

Continue lendo

O castelhano é a língua mais falada pelos jovens da Galiza pela primeira vez na história

Segundo o INE (Instituto Nacional de Estatística), o castelhano está a melhorar a sua saúde social por ser a língua dominante entre os jovens da Galiza. Isto representa um fito histórico para o castelhano, que pela primeira vez é a língua mais falada pelos galegos com menos de 20 anos de idade. Este estudo está também relacionado com Portugal, afirmando que 30% dos galegos dizem ser incapazes ou ter dificuldade em falar galego, o que dificulta uma melhor relação linguística com Portugal. Fonte: praza.gal, 20 Dezembro 2022 Leia o artigo original aqui.

Continue lendo

“Grave, grave é andar ‘traduzindo’ de Portugal para o Brasil e vice-versa”

“Poli/não centrismo e unidade na construção de um intersistema integrador de comunidades de língua portuguesa. Antropologia e política” é o título da palestra do académico galego Elias José Torres Feijó hoje na Academia das Ciências de Lisboa, que pode ser vista às 18.00 por Zoom. fonte: dn.pt, 17 de Maio de 2022 Leia o artigo completo aqui.

Continue lendo