O mirandês torna-se assim a 148.ª língua a integrar o vasto catálogo internacional da personagem, com tradução de Alcides Meirinhos, membro da Associação da Língua e Cultura Mirandesa. O preço previsto é de 18 euros com uma edição de mil de exemplares.
Redação |
A personagem de banda desenhada Tintim vai ter um álbum traduzido para mirandês. O famoso repórter criado por Hergé vai se tornar, junto com Asterix, a segunda das personagens da banda desenhada mundial traduzidas para o segundo idioma oficial de Portugal.
O álbum escolhido, “Ls Xarutos de l Faraó”, é o quarto da série As Aventuras de Tintim. Foi editado semanalmente entre dezembro de 1932 e fevereiro de 1934 e republicado no formato álbum pela Casterman nesse ano. “Ls Xarutos de l Faraó” tem como base um personagem português de nome Oliveira da Figueira que, nesta versão, ganha o nome Oulibeira de la Figueira.
A trama mergulha Tintim e Milu num mistério que começa no Egito, com a descoberta de um túmulo repleto de egiptólogos desaparecidos e enigmáticas caixas de charutos. A busca pela verdade leva a dupla a atravessar a Arábia e a Índia, onde acabam por enfrentar uma perigosa rede internacional de narcotráfico.
A edição em mirandês de “Ls Xarutos de l Faraó” em capa dura, será disponibilizada pela editora belga Casterman através da sua loja online e de algumas livrarias especializadas. O preço previsto é de 18 euros com uma edição de mil de exemplares.
Portugal foi o primeiro país fora do eixo francófono a acolher Tintim, através da revista “O Papagaio” em 1936. Quase nove décadas após essa estreia com “Tintim na América”, o herói de Hergé voltará a inovar em Portugal. O mirandês tornar-se-á na 148.ª língua a integrar o vasto catálogo internacional da personagem, com tradução de Alcides Meirinhos, membro da Associação da Língua e Cultura Mirandesa.
Já quanto à primeira aventura do Tintim em asturiano, uma variedade linguística ligada ao mirandês, esta terá chegado às livrarias em 1988 , com a publicação do título La islla Prieta (A ilha negra em português)

